翻訳WEB

アーキ・ヴォイスの中国語翻訳実績

flags

アーキ・ヴォイス翻訳WEB

アーキ・ヴォイス翻訳WEB

  • TEL:03-3409-0004
アーキ・ヴォイス翻訳WEB

中国語翻訳の実績

アーキ・ヴォイスでは、数多くの中国語翻訳の実績がございます。リピーターのお客様も多く高い評価をいただいており、より高品質・低価格の翻訳サービスをご提供していきたいと考えております。

弊社が、これまで実際に受注し納品いたしました翻訳案件の一部をご紹介いたします。

以下の実績は、これまで弊社にいただいた案件のごく一部であり、掲載されていない翻訳案件も数多くありますので、「専門分野」「特殊分野」の翻訳がありましたら、まずは一度お問い合わせください。

実績紹介

(1) 自動車品質担保関連文書の中国語簡体字→英文翻訳

中国企業の自動車関連の品質担保関連の文書について、簡体字から英語に翻訳する必要性が発生。弊社の擁するスタッフの中での翻訳体制を検討した結果、英語能力の高い中国人が一次翻訳を担当し、自動車企業関連の中国語訳を数多く担当してきた日本人翻訳者が用語のチェックを行った。

この日本人翻訳者は、自動車関連の文書の翻訳を多く担当していたため、英語についてもかなり理解していた。

その後、英語のみを理解するネイティブが英文のみを見て、文法、自然さなどに焦点を置いてチェック。自然な英語かつ、専門用語についても正しく翻訳された文書を納品することができた。

日中翻訳(日本語→中国語)

  • 機械器具製造業の締結前契約書(2014年)

  • 自動車部品メーカーの研修資料(2014年)

  • IT会社のウェブサイト文書(2014年)

  • システム会社の観光案内アプリ(2014年)

  • 電鉄会社のポスター(2014年)

  • 電鉄会社の友好協定社長挨拶(2015年)

  • バス会社のバス案内(2015年)

  • 財団法人の役員名簿(2015年)

  • マーケティング会社の美術館に関する外国人調査(2015年)

  • 大学の小冊子(2015年)

  • 寺院のウェブサイト(2016年)

  • WEBマーケティング会社の観光案内(2016年)

  • 電鉄のプレスリリース(2016年)

  • 制作会社の包装機械パンフレット(2016年)

  • 機器メーカーの研修資料(2017年)

  • 電気通信会社のMVNO規約(2017年)

  • 酒造メーカーのHP文書(2017年)

  • 電鉄会社のプレスリリース(2017年)

中日翻訳(中国語→日本語)

  • 大学の論文に関する問い合わせ(2014年)

  • 機械器具製造業の契約書(2014年)

  • 食品メーカーの食品安全法実施法令(2015年)

  • 流通業者のアプリ仕様書(2015年)

  • 人事コンサルティング会社のビジネス研修資料(2015年)

  • 食品メーカーの審査基準文書(2016年)

  • 自動車部品メーカーの環境法規改正案件(2016年)

  • 人事コンサルティング会社の事前アンケート(2016年)

  • 食品メーカーのハンドブック(2017年)

  • 食品メーカーの公告(2017年)

このエントリーをはてなブックマークに追加