翻訳WEB

アーキ・ヴォイスのスペイン語翻訳・通訳の人材を紹介

flags

アーキ・ヴォイス翻訳WEB

アーキ・ヴォイス翻訳WEB

  • TEL:03-3409-0004
アーキ・ヴォイス翻訳WEB

スペイン語翻訳者・通訳者の紹介

スペイン語の翻訳者・通訳者の人材をご紹介します。スペイン語で翻訳や通訳をお問い合わせいただく際は、どこで使用されるものか(スペイン本土か中南米か)、コーディネーターまでお伝えください。対応する人材が異なることがありますので、ご注意ください。

人物チームのアイコン No.0103
氏名H.Y.
対応言語スペイン語
母語日本語
得意分野食品、観光、医療、法務、映像翻訳
職歴国際協力NGO
資格・スキル 会議通訳、秘書経験あり
PR 幅広い経験を活かし、翻訳および通訳をいたしております。スペイン語の理解力と即座のプロデュース力には自信があります。
人物チームのアイコン No.0823
氏名T.K.
対応言語スペイン語
母語日本語
得意分野化学・土壌肥料学 他
職歴化学部門の社員に対する安全衛生教育
資格・スキル 毒物・劇物取扱責任者、東京都公害防止管理者(二種)、土壌環境保全士、酸素欠乏・硫化水素危険作業主任者、特定化学物質・四アルキル鉛作業主任者、有機溶剤作業主任者、石綿作業主任者、安全衛生推進者、危険物取扱責任者(乙1から乙6類まで全類)、実用英語検定準2級、実用スペイン語検定4級、食品衛生管理者、スペイン語による専門農学・化学領域の翻訳、他。
PR 責任感の強さ。あきらめないこと。
人物チームのアイコン No.1068
氏名Y.H.
対応言語スペイン語
母語日本語
得意分野医学・福祉
職歴アスンシオン大学医学部付属病院
資格・スキル はり師・きゅう師、日商簿記2級、ポルトガル語(日常会話レベル)
PR 医学用語は専門性がとても高く、経験の豊富な人材でも正確に訳すことが難しい場合があります。私はパラグアイの医師として15年間働いた経験があり、医療の分野では完璧な翻訳ができることを自負しております。また、長く南米に居住していたので、スペイン語のネイティブにも指摘されることのない自然な文章を作成することができます。
人物チームのアイコン No.1215
氏名M.H.
対応言語スペイン語
母語スペイン語
得意分野語学
職歴スペイン語・日本語の翻訳者として就労
資格・スキル TOEIC945点、WordやExcelやPowerPointなどが使えます
PR 強い責任感;よく努力するところ
人物チームのアイコン No.1965
氏名Y.K.
対応言語スペイン語、ポルトガル語、英語
母語日本語
得意分野業務委託契約書、売買契約書、放送関連、土木関連、電気関連、スポーツ関連、他
職歴エネルギー関連会社での申請業務、放送局でのコンテンツ購入、食品輸入、総務・庶務他
資格・スキル TOEIC 850点、基本的なワード、エクセル、パワーポイント操作
PR ネイティブレベルのスペイン語、上級ポルトガル語を使用し、ラテンアメリカ人の気質を理解したうえでの打ち合わせ、交渉、折衝が可能です。
人物チームのアイコン No.1999
氏名A.Y.
対応言語スペイン語
母語日本語
得意分野ビジネス一般
職歴日本語教師経験あり
資格・スキル スペイン語公式検定DELE B2、TOEIC 715点、word, excel
PR 稲作調査に関する調査通訳や輸出に関する翻訳など通訳・翻訳経験もあり
人物チームのアイコン No.2031
氏名A.Y.
対応言語スペイン語 日本語
母語日本語
職歴大型汎用系のシステム開発設計の後、市場調査、マーケティング、広報を通した企画提案・分析業務の他、一般事務、総務秘書、経理、管理運営等に就業。
PR 幅広い業界における複数の職種経験を通したコミュニケーションスキルに自信があります。
人物チームのアイコン No.2037
氏名S.K.
対応言語スペイン語、ポルトガル語、英語
母語スペイン語
得意分野マニュアル、観光、法律、映像翻訳
職歴翻訳会社に6年、貿易会社に1年
資格・スキル 日本語能力試験1級、TOEIC785、母国語でないポルトガル語と英語の翻訳も得意です
PR スペイン語の通訳もしています。その他、スペイン語の講師3年の経験があります。
人物チームのアイコン No.2041
氏名N.A.
対応言語スペイン語
母語日本語
得意分野芸能、食、旅
職歴大学、企業スペイン語講師、通訳、翻訳
資格・スキル DELE C1, TOEIC 800
人物チームのアイコン No.2047
氏名M.Y.
対応言語スペイン語
母語日本語
得意分野漫画・アニメ、他にも対応します。
職歴接客業・一般事務
資格・スキル 普通自動車第一種運転免許(AT限定)、高等学校教諭第一種免許状(公民)
PR 留学中に感じた言語の楽しさ、難しさを踏まえ、的確に表現できる翻訳者を志します。
このエントリーをはてなブックマークに追加